Jump to content

Recommended Posts

Posted

Zoals ik in mijn voorstel topic al aanhaalde zou ik graag willen weten waar de scheerkom / beker op onderstaande foto's vandaan komt en of iemand anders hem ook in zijn bezit heeft..

 

360.jpg

 

360.jpg

 

360.jpg

 

Kun je mij er iets meer over vertellen dan hoor ik dat graag.

 

Is deze überhaupt geschikt om een lekkere lather in te maken?

Posted

Ja godverdomme. Nou gaat het de hele tijd goed, kom je in je 5e bericht dan toch met dat afschuwelijke lather.

SCHUIM!

SCHUIM heet dat!

Maar. Zoals ik je al meldde in je voorstelrondje: geinig kommetje. Ik denk dat je, gezien het reliefje in het ondiepe gat waar je flink met je kwast dient te roeren, prima schuim kunt kloppen in dat ding, vermits althans de ruimte niet te krap of je kwast niet te groot is.

Posted
Ja godverdomme. Nou gaat het de hele tijd goed, kom je in je 5e bericht dan toch met dat afschuwelijke lather.

SCHUIM!

SCHUIM heet dat!

 

:lol: :LOL:

Posted

Vaak zijn dit soort kommen ook bedoelt om alleen je kwast in warm te houden of een scheerzeep in te doen. Ik denk niet dat het groot genoeg is om fatsoenlijk schuim in te kloppen zonder de hele badkamer onder te kledderen. Ik hebbzelf twee "laarsmodellen" die hetzelfde principe hebben.

Posted

En daarom kom ik hier...om al die vieze woordjes af te leren die ik onderweg heb opgepikt...

 

Lather = schuim

Razor = scheermes?

Posted

Ik heb het vandaag niet meer wat een kostelijke dag zo met een heerlijke scherpe Richard en al die schurkjes die de Nederlandse taal zo verne*ken :lol::lol:

Posted
En daarom kom ik hier...om al die vieze woordjes af te leren die ik onderweg heb opgepikt...

 

Lather = schuim

Razor = scheermes?

 

Razor = rasierhobel toch :roll:

Posted

Een razor heeft meerdere betekenissen. Nog een reden gewoon de Nederlandse taal te gebruiken.

Heb je het over een krabber dan zeg je krabber. Of veiligheidsscheermes. Waarmee wij dan gaan proberen te snappen welk model je bedoelt.

Heb je het over een open mes dan zeg je open mes.

Ben je een Duitser dan zeg je rasierhobel.

Posted

Ik ken de betekenis, maar volgens mij is de oorsprong Duits... voor iemand die zegt geen Duits te spreken in dezelfde zin...

Posted

Ahum... van taalunuversum.org inclusief bronvermelding:

 

 

 

Toelichting

Het Leenwoordenboek noemt een bron van vlak na de Tweede Wereldoorlog, waarin al tegen het gebruik van het Duitse leenwoord überhaupt wordt geageerd. Ook sowieso stuit op verzet. Het gaat hierbij om woorden die in ongewijzigde vorm uit het Duits zijn overgenomen.

Het succes van überhaupt en sowieso is wellicht toe te schrijven aan de nogal vage betekenis. De woorden worden in veel verschillende contexten gebruikt en soms is het moeilijk of zelfs niet mogelijk om een Nederlands alternatief te geven. Deze vaagheid is niet alleen een mogelijke reden van het succes, maar ook van de bezwaren die tegen het gebruik ervan worden gemaakt.

Uit de volgende voorbeelden blijkt dat de betekenis van überhaupt en sowieso heel moeilijk grijpbaar is en dat ook de Nederlandse alternatieven de mededeling niet veel helderder maken. In enkele gevallen is het zelfs niet of nauwelijks mogelijk een Nederlands equivalent te geven:

(1) Of iets in de economie überhaupt onzin is of niet, dat is überhaupt heel moeilijk te begrijpen. ('hoe dan ook')

(2) Persoonlijk heb ik nooit werkcolleges gevolgd, nee, überhaupt geen colleges. ('in het geheel')

(3) Daarbij doet het er helemaal niet toe met wie je het doet en of je het überhaupt doet. ('eigenlijk')

(4) Logica is - net als filosofie überhaupt - niet meer en niet minder dan een hulpmiddel. ('in het algemeen')

(5) Het gaat er nu even niet om of u dat belangrijk vindt of afschrikwekkend of überhaupt wat u ervan vindt. (hoe dan ook?)

(6) Medepassagiers zijn sowieso verzekerd. ('in elk geval')

(7) En netgebruikers blijken sowieso minder tv te kijken. ('hoe dan ook')

(8) Als ik ergens indo's tegenkom, of sowieso halfbloeden, is de affiniteit nog groter. ('in het algemeen')

(9) Als je jong bent, vind je veranderingen misschien sowieso vanzelfsprekend. ('toch al')

(10) De man was sowieso alweer helemaal terug in de media-aandacht. (hoe dan ook?)

Überhaupt en sowieso hoeven niet altijd vermeden te worden, maar een spaarzaam gebruik komt de helderheid van het taalgebruik wel ten goede.

Zie ook

Alleszins

Unheimlich / unheimisch

Zeker en vast / vast en zeker

Bronnen

Royen, G. (1946). Ongaaf Nederlands (3e dr.). Amsterdam: Noord-Holland. (p. 2)

Naslagwerken

WNT; Grote Van Dale (2005); Prisma Stijlboek (1993), p. 246; Taalbaak 81.5-6; Leenwoordenboek (1996), p. 234, 458; Nieuw stijlboek Volkskrant (1997), p. 74

Logo De Nederlandse Taalunie

Taaladvies.net is een

product van de Taalunie

 

Wat is de Taalunie?

Persberichten

Digitaal loket

Contact

Vrijwaring

Colofon

[COPYRIGHT SIGN] Nederlandse Taalunie, 2000 - 2015 alle rechten voorbehouden.

 

Posted

Discussies over correct taalgebruik graag elders, stelletje kleuters :P

Ergens in dit draadje stelde iemand een vraag over een scheerkom/scuttle, misschien kan iemand daar nog wat zinnigs over zeggen.

Posted

Gebruik toch de Latrine mannen, speciaal gebouwd voor dat doel en die ligt er ongebruikt bij ;-)

 

Er zijn mensen die honderden van die kommen hebben dus het achterhalen van de afkomst zal niet eenvoudig zijn.

 

traditional-shaving-scuttle-collection-3.jpg

 

r-mugs.jpg

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.